loader-img
loader-img-2

عادت میکنیم نوشته زویا پیرزاد انتشارات مرکز

5 / -
like like
like like
برشی از زندگی سه زن ایرانی، دختر و مادر و مادر بزرگ در تهران دهه ی 80 شمسی. دختر جوان درگیر مسائل و خواست های نسل خود است. مادربزرگ هنوز غرق در گذشته ای است کمابیش ساخته و پرداختهی ذهن، راوی قصه آرزو است، زنی میانه سال که بین خواسته های مادر و توقعات دختر و آرزوهای خود در جدال است. در ظاهر زنی است محکم که از مردها و دنیای مردانه ی اطرافش هراسی ندارد و در باطن خواسته و ناخواسته جوابگوی توقعات دختر و مادر. وقتی عشق به صورت مردی ابی تنقصه وارد زندگیش میشود مخالفت مادر و دختر و دوست صمیمی به جدال ذهنی آرزو دامن می زند. عادت می کنیم در فرانسه، ایتالیا و گرجستان ترجمه و منتشر شده است. چراغ ها را من خاموش می کنم تاکنون به زبان های آلمانی، ترکی، یونانی فرانسوی، انگلیسی، چینی، ایتالیایی و تروژی ترجمه و منتشر شده است. مثل همه ی عصرها به زبان های فرانسوی، گرجی و ارمنی، یک روز مانده به عید پاک به زبان های فرانسوی و گرجی، انگلیسی، ارمنی و ژاپنی، طعم گس خرمالو نیز به زبان های فرانسوی، اسلوونیایی، لهستانی، گرجی و ژاپنی ترجمه و منتشر شده است انتشار همه ی این ترجمه ها بر اساس عقد قرارداد رسمی کپی رایت میان زویا پیرزاد، نشر مرکز و ناشران خارجی انجام شده است.
نسبت به طبیعت و حیات وحش بی اعتنا نباشیم
جوایز ادبی زویا پیرزاد جایزه شوالیه «ادب و هنر» (فرانسه، 2014)
طعم گس خرمالو بیست سال ادبیات داستانی (1376) جایزهای کور په انترناسیونال (فرانسه 2000)
یک روز مانده به عید پاک تشویق شده در هفدهمین دوره
کتلمی، نسال (1378) چراغ ها را من خاموش می کنم
بهترین رمان سال 1380 پکا امهرگان ادب) بهترین رمان سال 1380 بنیاد هوشنگ گلشیری لوح تقدیر از نخستین دوره
جایزه ادبی یلدا (1380) بهترین رمان سال در بیستمین دوره
کتاب سال (1380)