معرّفی کتاب سه دختر حوا:
- سال انتشار کتاب سه دختر حوا:
سه دختر حوا (به ترکی Havva'nın Üç Kızı) شانزدهمین رمان الیف شافاک است که در ژوئن 2016 منتشر شد.
خلاصهای از داستان سه دختر حوا:
سه دختر حوا داستان سه زن به نام های شیرین، مونا و پری را روایت می کند. که در دانشگاه آکسفورد باهم آشنا میشوند، سه شخصیت متفاوت. زندگی پری، مونا و شیرین که جهان بینیهای متفاوتی دارند، با شخصیت کاریزماتیک آزور استاد دانشگاهشان تلاقی می کند، و مسیر کتاب را تغییر میدهد. داستان ترکیه و اروپای معاصر را روایت میکنند و متناوب بین گذشته و حال در جریان است.
بخشهایی از کتاب:
در اولین روز حضور پری در دانشگاه آکسفورد، پدر و مادر نگرانش هم همراهش بودند. آن دو تا عصر، بیشتر، نمیتوانستند کنار دخترشان باشند، چون باید با قطار به لندن بازمیگشتند تا به پرواز استانبول برسند. قرار بود به جایی بروند که بیست سال از زندگی مشترکشان را آنجا گذرانده بودند. شاید رابطهٔ سلما و منصور به یک مو بند بود، اما هیچگاه، از هم گسسته نشد. مادر دیگر نمیتوانست بغضش را نگه دارد. از یک طرف، به دنیای خود، بعد از نبود پری فکر میکرد و از طرف دیگر، حس غرور عجیبی بابت موفقیت فرزند تهتغاریاش داشت. تمام این عوامل، دستبهدست هم داده بودند تا لرزی به تکتک سلولهای سلما بیفتد. اشکش را با گوشهٔ روسری پاک میکرد. هر چه که بود، نمیتوان خوشحالی از ته دل سلما را کتمان کرد. قرار بود دخترش در یکی از بهترین دانشگاههای دنیا مشغول به تحصیل شود، پدیدهای که تابهحال برای هیچ کدام از اعضای خانداننالبن اوغلو اتفاق نیفتاده بود و پری اولین نفری لقب میگرفت که مجوز تحصیل در خارج را کسب کرده بود. رؤیای بسیاری از جوانان ترک، این بار برای پری، به حقیقت پیوسته بود.
اما سلما نمیتوانست به همین راحتیها از نیمهٔ خالی لیوان بگذرد. اینکه دختر کمسنوسالش در یک شهر غریب، سالها بماند. تازه، چون او به مادرش خبر نداده بود، سلما ناراحت شده بود.
معرّفی الیف شافاک
الیف شافاک یا الف شفق (به ترکی استانبولی Elif Şafak) نویسنده، جستار نویس، سخنران انگیزشی TED Global، روزنامهنگار، فمینیست و فعال حقوق زنان، اهل ترکیه در بیست و پنجم اکتبر سال 1971 در استراسبورگ فرانسه به دنیا آمد و پس از جدایی پدر و مادرش، با مادر به ترکیه برگشت و در آنجا در دو فضای متفاوت بزرگ شد اما...
معرّفی الیف شافاک و مشاهدهی تمام کتابها
شخصیتهای اصلی رمان سه دختر حوا:
پری: اهل ترکیه،از خانوادهای فقیر، مادری مذهبی و پدری دائمالخمر دارد.
شیرین: مهاجر ایرانی و علاقمند به سیاست.
مونا: آمریکایی با اصالتی مصری و فمنیسم.
درونمایه رمان «سه دختر حوا»:
بررسی جنبههای روانشناسی و جامعهشناسی زندگی زنان.
ترجمههای فارسی از رمان «سه دختر حوا»:
با 11 ترجمه به زبان فارسی موجود است:
- سه دختر حوا با ترجمه مریم طباطبائیها از نشر نون.
- سه دختر حوا با ترجمه صابر حسینی از نشر نیماژ.
- دختران حوا با ترجمه مهلا منصوری از نشر فروزش.
- سه دختر حوا با ترجمه سولماز ارزیلی از نشر مرو.
- سه دختر حوا با ترجمه رویا منجم از نشر علم.
- سه دختر حوا با ترجمه رویاصهبایی از نشر یوپا.
- سه دختر حوا با ترجمه اکرم غفاروند از نشر فکرآذین.
- سه دختر حوا با ترجمه سونیا سینگ از نشر منوچهری.
- سه دختر حوا با ترجمه علی اکبر قاری نیت از نشر آوای مهدیس.
- سه دختر حوا با ترجمه شهناز ایلدرومی از نشر 360درجه.
- سه دختر حوا با ترجمه محمدامین جندقیان بیدگلی از نشر روزگار.
کتابهای صوتی و الکترونیکی از سه دختر حوا:
- مشخصات کتابهای صوتی این اثر:
- نام کتاب کتاب صوتی سه دختر حوا
- نویسنده الیف شافاک
- مترجم مریم طباطباییها
- گوینده مریم پاک ذات
- ناشر چاپی نشر نون
- ناشر صوتی آوانامه
- سال انتشار 1398
- فرمت کتاب MP3
- مدت 17 ساعت و 21 دقیقه
- زبان فارسی
- موضوع کتاب کتاب صوتی داستان و رمان خارجی
- مشخصات کتابهای الکترونیکی این اثر:
1.براساس نسخهی چاپی نشر روزگار.
2.براساس نسخهی چاپی نشر نون.
3.براساس نسخهی چاپی نشر نیماژ.
4.براساس نسخهی چاپی نشر مرو.
5.نام کتاب کتاب سه دختر حوا
- نویسنده الیف شافاک
- مترجم نازنین جباریان صابر
- ناشر چاپی انتشارات فرشته
- سال انتشار 1398
- فرمت کتاب EPUB
- تعداد صفحات 504
- زبان فارسی
- شابک 9786226428620
- موضوع کتاب کتابهای داستان و رمان خارجی
6.سه دختر حوا
- نویسنده: الیف شافاک
- مترجم: مُنا زنگنه
- ناشر:معیاراندیشه.
تهیه و تنظیم:
واحد محتوا ویستور
عسل ریحانی
ثبت دیدگاه
دیدگاه کاربران