loader-img
loader-img-2
ارسال رایگان برای سفارشات بالای 400 هزارتومان

بانوی میزبان نوشته فئودور میخائیلوویچ داستایوفسکی انتشارات ماهی

5 / -
like like
like like
پیشنهاد ما

عناوین پرفروش

معرّفی کتاب بانوی میزبان:

- سال انتشار کتاب بانوی میزبان:

بانوی میزبان (به روسی Хозяйка) رمانی از نویسنده روسی فئودور داستایفسکی است که در سال 1847 نوشته شده است.

 

سبک داستانی و درون‌مایه رمان بانوی میزبان:

به گفته نویهوزر، رمان بانوی میزبان مضامین موجود در افسانه‌های هنری را در بر می‌گیرد، که بر خلاف داستان‌های عامیانه معمولی، توسط شخص خاصی نوشته شده است و از شنیده‌ها جمع آوری نشده است. به گفته پروفسور اس. گیبیان، «بانوی میزبان» «بازآفرینی دیکشنری و تصاویر عامیانه» است و «طرح داستان آن بر اساس سه موتیف فولکلور، تسلط مرد و زن، رابطه محارم پدر و دختر، و داستان های قانون شکن ولگا است.

قهرمان اصلی، اوردینوف، نمونه اولیه شخصیت‌های آینده است که در " شب‌های روشن " و نیه‌توچکا ظاهر می‌شود. پاساژ استدلال می‌کند که "حقیقت این است که داستایفسکی دوباره عناصر داستان را مانند رمان ابله ترکیب می‌کرد."

آلفرد بم در Dramatizatsiia breda فرض می‌کند که بانوی میزبان عناصر زندگی نامه‌ای را در خود جای داده است. تحت تأثیر روانکاوی فروید، او استدلال کرد که رابطه خانوادگی اوردینوف با کاترینا و مورین شبیه بازتاب‌هایی از رابطه نویسنده با آودوتیا پانایوا است که او در حلقه سیاسی شوهرش با او ملاقات کرد. بم بیان می‌کند که نزاع‌های خسته‌کننده بین اعضای حلقه نیکلای نکراسوف و ایوان تورگنیف سلامت داستایفسکی را بدتر کرد، که قبلاً به دلیل استرس ناپایدار بود. عناصر ادبیات گوتیک همچنین در فضای تاریک داستان و شخصیت عجیب رابطه کاترینا و اوردینوف شناسایی شدند. والری کرپوتین معتقد است که این رمان در مورد خیر و شر بحث می‌کند. منتقد استانیسلاو ماکیویچ احساس کرد که کلید درک محتوای نمادین آن و دلیل خصومت بلینسکی را یافته است: " من بر این باورم که جوان نماینده اطلاعات روسیه است و زنی با نام رسا " بانوی میزبان " قوم روسی است، در حالی که فالگیر اعتقادات مذهبی آن قوم و به ویژه پیرمردان تفرقه افکن را بازتاب می‌دهد»
سوفی اولیویه می‌گوید که این رمان سعی می‌کند "در جوهر آگاهی تاریخی مردم روسیه و ایمان روسی نفوذ کند". رابرت مان معتقد است که مورین بر اساس پیامبر الیاس ساخته شده است و اوردینوف دینداری مشابهی با چندین شخصیت ادبی در دهه‌های 1860 و 1870 دارد. مورین همچنین می‌تواند پیشروی مفتش بزرگ از برادران کارامازوف باشد.

 

خلاصه‌ای از داستان بانوی میزبان:

داستان آن در سن پترزبورگ می گذرد و درباره یک مرد جوان به نام واسیلی میخائیلوویچ اوردینوف و عشق وسواس گونه او به کاترینا، همسر جوان یک پیرمرد است. شوهر بدی که اوردینوف او را به عنوان یک فالگیر می‌داند . این داستان بازتابی از فولکلور روسی دارد و ممکن است حاوی ارجاعات زندگی‌نامه‌ای باشد. بخش اول این رمان در اکتبر 1847 در یادداشت های سرزمین پدری منتشر شد، بخش دوم در نوامبر همان سال.

پس از اینکه واسیلی اوردینوف، محقق گوشه‌گیر و کتاب‌خوان مجبور به ترک آپارتمانش می‌شود، بی‌هدف در سن پترزبورگ سرگردان می‌شود و به ناامیدی خود از زندگی بدون عشق، کودکی و آینده‌اش فکر می‌کند. از طریق این حواس پرتی او خود را در یک کلیسا می‌بیند، جایی که متوجه پیرمردی به نام ایلیا مورین با همسر جوانش کاترینا می‌شود.در حالی‌که شیفته این زوج، به ویژه کاترینا، شده است با هدف اجاره‌نشینی در خانه‌شان، ملاقات‌های بیشتری را ترتیب می‌دهد ومهمان خانه آنها می‌شود. مورین عبوس یک معتقد قدیمی است که دارای قدرت پیشگویی است که همسایگان و پلیس محلی را آشفته کرده است و به نظر می‌رسد همسرش را کنترل می‌کند. کاترینا اشاره می‌کند که مورین معشوقه مادرش بوده، و ممکن است دختر بیولوژیکی مورین باشد، و این زوج پس از کشتن پدرش با هم فرار کردند.
اوردینوف علاقه ای به کاترینا پیدا می کند و مورین سعی دارد او را به قتل برساند...

 

بخش‌هایی از کتاب:

 اُردینُف از شکوه و صدق این صحنه در حیرت، بی‌صبرانه در انتظار پایان آن ماند. دو دقیقه بعد بانوی جوان سر بلند کرد و نور تند چراغِ پای شمایل باز بر چهره دلفریبش تابید. اُردینُف بی‌اختیار لرزید و قدمی به پیش برداشت. بانوی جوان، بازوی خود را به پیرمرد داده، با او به آرامی از کلیسا بیرون می‌رفت. اشک از چشمان کبود تیره و مژگان بلند و درخشان او، که بر سفیدی شیرفام چهره‌اش فرود آمده بود، بیرون می‌جوشید و بر گونه‌های پریده‌رنگش فرو می‌غلتید.

 آپارتمان آن‌ها یک اتاق بیش‌تر نبود، البته بزرگ، که با دو تیغه به سه بخش قسمت شده بود. از در به راهرو تنگ و تاریکی وارد می‌شدی؛ روبه‌رویت دری بود به آن‌سوی تیغه که لابد اتاق‌خواب میزبان‌ها بود. [...] اثاث مختصری که برای زندگی در هر کنجی ضروری بود، جای تکان خوردن باقی نمی‌گذاشت.

 

درباره‌ی داستایوفسکی

فیودور میخایلوویچ داستایِفسکی یا داستایِوسکی؛ مشهورترین و بی‌بدیل‌ترین نویسنده‌ی روسی که پیامبر روسیه می‌خوانندش در سی‌ام اکتبر 1821 در مسکو در آپارتمانی که در جوار بیمارستان مارینسکی بود و پدرش در آنجا به طبابت مشغول بود، بدنیا آمد اما...

معرّفی داستایوفسکی و مشاهده‌ی تمام کتاب‌ها

 

آنچه دیگران در مورد رمان بانوی میزبان گفته‌اند:

کنت آ. لانتز اظهار داشت که "در میان آثار داستایفسکی در ملودرام شدید، وهم آلود بودن و ابهام عمومی آن منحصر به فرد است."

 

ترجمه‌های فارسی از رمان «بانوی میزبان»:

این داستان کوتاه با دو ترجمه به زبان فارسی چاپ شده است:

  1. «بانوی میزبان» با ترجمة سروش حبیبی/ نشر ماهی
  2. «خانم صاحبخانه» با ترجمة پرویز داریوش/ نشر جغد، نشر بوتیمار، نشر ورا، نشر سحر، نشر نگاه

 

کتاب‌های صوتی و الکترونیکی از بانوی میزبان:

مشخصات کتاب‌های الکترونیکی این اثر:

1.براساس نسخه‌ی چاپی نشر بوتیمار.

 

 

تهیه و تنظیم:
واحد محتوا ویستور
عسل ریحانی

ثبت دیدگاه

دیدگاه کاربران

اولین کسی باشید که دیدگاهی برای "بانوی میزبان" می نویسد