loader-img
loader-img-2

دفتر یادداشت‌های داستایفسکی شیاطین نوشته فئودور داستایفسکی انتشارات پارسه

5 / -
like like
like like

معرّفی کتاب دفتر یادداشت‌های داستایفسکی (شیاطین):

- سال انتشار کتاب دفتر یادداشت‌های داستایفسکی (شیاطین):

دفتر یادداشت‌های داستایفسکی (شیاطین)، (خاطرات یک نویسنده به روسی  Дневник писателя ;) مجموعه‌ای از نوشته‌های غیرداستانی فئودور داستایفسکی است. برگرفته از قطعات نوشته شده برای نشریه‌ای که او هم تأسیس و هم تولید کرده است،: جلد اول شامل آن مقالاتی است که در سال‌های 1873 و 1876 منتشر شده‌اند، جلد دوم شامل مقالاتی است که در سال‌های 1877، 1880 و 1881 منتشر شده اند.

 

خلاصه‌ای از داستان دفتر یادداشت‌های داستایفسکی (شیاطین):

دفتر یادداشت‌های داستایفسکی حاوی تمامی تراوشات ذهنی‌ای است که او حین نگارش رمان‌های سترگ‌اش به روی کاغذ آورده است: نوشته‌هایی مبهم، پریشان، پراکنده و سخت خوان، اما به قول جوزف فرانک، داستایفی پژوه شهیر، «اسنادی ضروری». اینها در بردارنده طرحها، الهامات، اندیشه‌های آنی و ژرف اوست که اطلاعات بـــــار مفیدی را از سیر خلق شاهکارهایش به دست می‌دهد؛ احوال و کیفیات پدید آمدن شان.
اثر پیش رو از مجموعه دفتر یادداشتهای داستایفسکی شامل دست نوشته‌ها، چرک نویس‌ها و موارد مربوط به رمان سترگ شیاطین است. ناگفته پیداست که با ملغمه‌ای از موارد مربوط و نامربوط، مبهم، پیچیده و سخت خوان روبه رو هستیم، و ایجاد انسجام در این نوشته ها فقط از ذهن خود داستایفسکی بر می‌آید و بس. پر واضح است که دفتر یادداشت شیاطین (کلا دفتر یادداشتها) برای خواننده‌ای که خود رمان را نقادانه و وقادانه نخوانده است، مفید نخواهد بود.
شــــیـــاطین رمانی دشوار و نغز و از شاهکارهای بی بدیل داستایفسکی است رمانی که آینده نگر انقلاب روسیه و قرن بیستم است. این رمان، آلبر کامو را یک عمر مجذوب کیریلف ساخت و سالها او را درگیر منطقه کم جهان داستایفسکی کرد.
شیاطین، رمانی است که داستایفسکی را سه سـال بین قلب و شور سیاسی‌اش درگیر کرد؛ و و بیر بین بین آنچه می‌خواست بگوید و آنچه باید می‌گفت. این رمان به ما نشان میدهد او چگونه با مهارت از پس این مهم برآمد، و دفتر یادداشتهای شیاطین نشان میدهد که نویسنده چه سخت در این راه تلاش کرده است.
این دفتر حاوی مطالبی چند از یادداشتهای خودنوشته داستان گزارشهایی از چند رؤیا و توصیفی از حملات صرع برای بیش از یک سال؛ یادداشتهایی در باب چند اثر نامنتشـر اما مرتبط، خاصـه برای  «زندگی گناهکار بزرگ»؛ و، به میزان زیادی، نسخه‌های گوناگون، طرح پیرنگ‌ها، صحنه‌ها و تحلیل‌های شخصیت‌های خود شیاطین. می‌دهد که از میان دفتر یادداشتهای رمانهای داستایفسکی، این حجیم ترین است؛
همچنین فاصله میان یادداشت‌های اولیه این رمان تا نسخه نهایی، نسبت سایر دفترها بیشتر است.

 

بخش‌هایی از کتاب:

سیزدهم ژوئیه، 1870. تشنجی حین خواب، دم صبح، به محض اینکه به خواب رفتم. خوابم برد و تازه نیم ساعت از دوازده گذشته بود که از طریق آنیا فهمیدم. به نظرش تشنج چندان شدید نبود. امروز، هفده ژوئیه (یکشنبه) بدنم درد آنچنانی نداشت، ولی هوش و حواسم هنوز بجا نیست، خاصه در غروب. مالیخولیا. به طور کلی متوجه شدم که تشنج‌های اخیر (یعنی هرچه پا به سن می‌گذارم) حتی نسبت به شدیدترین تشنج‌های سابقم، به طرز محسوستری قوای دماغی و مغزم را تحت تأثیر قرار می‌دهد. هوش و حواسم حتی در تمام هفته بجا نخواهد آمد. هوا گرم است؛ ماه در شب سیزدهم کامل بود؛ باران‌های پراکنده گرم و ملایم. دارم با اولین بخش از رمانم سر و کله می‌زنم، و نومیدم. اعلام جنگ شده است. آنیا به ستوه آمده. لیوبا عصبی و بیقرار.
توجه کاشپیرف پول را دو ماه دیرتر از موعد فرستاد. وضعمان بهبود چندانی نیافته است، ولو با رسیدن پول. تمام امیدم به این رمان و سفرم به ک(یسینگ)ن است. نگران این جنگم. احتمالا دردسرهای فراوانی برای ما درست کند. خدا نکند!
بیست و پنجم ژوئیه. تشنجی در صبح، پس از اینکه به خواب رفته بودم؛ قبلش، تکان‌های عصبی شدیدی داشتم. دیشب، بی مبالاتی. هوا گرم است، و نسیمی تیز و به غایت آزاردهنده از شمال می‌وزد. لیوبا پیوسته تب داشت، سرفه و آبریزش بینی؛ دارد دندان درمی‌آورد؛ الان حالش بهتر است، اما دندانهایش آزارش می‌دهند. آنیا مثل سابق است. ظاهرا امیدی به رفتن به کیسینگن نیست. ارتش تمام مسیرهای عبورومرور را در دست گرفته است. حتی دیگر نامه‌ای نمی‌رسد. دیروز روزنامه‌ای از برلین نیامد. یحتمل ظرف هفته آینده جنگ رخ خواهد داد. بی پولی. بسیار نگرانم. باید کاری کرد! بهم می‌گویند که تشنج خفیف بود، اما تمام تنم درد می‌کند و سر درد دارم.

 

درباره‌ی داستایوفسکی

فیودور میخایلوویچ داستایِفسکی یا داستایِوسکی؛ مشهورترین و بی‌بدیل‌ترین نویسنده‌ی روسی که پیامبر روسیه می‌خوانندش در سی‌ام اکتبر 1821 در مسکو در آپارتمانی که در جوار بیمارستان مارینسکی بود و پدرش در آنجا به طبابت مشغول بود، بدنیا آمد اما...

معرّفی داستایوفسکی و مشاهده‌ی تمام کتاب‌ها

 

ترجمه‌های فارسی از رمان «دفتر یادداشت‌های داستایفسکی (شیاطین)»:

1. با ترجمه میلاد میناکار نشر کتاب پارسه.

 

 

تهیه و تنظیم:
واحد محتوا ویستور
عسل ریحانی

ثبت دیدگاه

دیدگاه کاربران

اولین کسی باشید که دیدگاهی برای "دفتر یادداشت‌های داستایفسکی شیاطین" می نویسد