معرّفی کتاب زهیر:
- سال انتشار کتاب زهیر:
بیست و یکمین کتاب کوئیلو به نام زهیر (به پرتغالی O Zahir) در سال 2005 منتشر شد.
خلاصهای از داستان زهیر:
داستان حول محور زندگی راوی، رماننویس پرفروش، و جستجوی او برای همسر گمشدهاش، استر، میچرخد. او از تمام امتیازاتی که پول و مشهور بودن برایش به ارمغان میآورد لذت میبرد.
هم پلیس و هم مطبوعات به او در ناپدید شدن غیرقابل توضیح همسرش از خانهشان در پاریس مظنون هستند.
با گذر زمان عشقی تازه جای همسرش را میگیرد به موفقیتهای بیشتر میرسد. ولی بااینهمه ناپدیدشدن همسرش او را در سرگردانی نگهداشته است؛ چه بر سر همسرش آمده، اکنون کجاست؟!
درنتیجه این ناپدید شدن، قهرمان داستان مجبور است زندگی خود و همچنین ازدواج خود را دوباره بررسی کند. راوی نمیتواند بفهمد که چه چیزی منجر به ناپدید شدن استر شده است. آیا او ربودهشده بود یا او و این ازدواج را ترک کرده است؟
او با میخائیل، یکی از دوستان استر، روبرو میشود و میفهمد که استر که برخلاف میل شوهرش (قهرمان داستان) خبرنگار جنگی بوده است ،و در جستجوی صلح آنجا را ترک کرده بود، زیرا در زندگی با شوهرش مشکل داشت. نویسنده درنهایت متوجه میشود که برای یافتن استر ابتدا باید خود را پیدا کند. و به دنبال زهیر خود به جستوجو میپردازد.
میخائیل او را با اعتقادات و آدابورسوم خود، رسالتاش در گسترش عشق با برگزاری جلسات در رستورانها و ملاقات با بیخانمانهای ساکن در خیابان آشنا میکند.
او در مورد صداهایی که میشنود و باورهایش در ارتباط با آنها به راوی میگوید. راوی، که اغلب عاشق زنان میشود، با معشوق فعلی خود، ماری، در مورد برخوردهایش با میخائیل مشورت میکند. او به او هشدار میدهد که میخائیل ممکن است دارای صرع باشد.
ازآنجاییکه این استر بوده که در ابتدا میخائیل را از قزاقستان به فرانسه آورده بود، قهرمان داستان مشکوک است که او ممکن است درواقع در قزاقستان باشد. در ابتدا، او کنجکاو است که چه چیزی باعث شده است استر او را ترک کرده باشد، اما بعداً متوجه میشود که مشکلات او در رابطه با خودش ممکن است دلیل اصلی باشد. کوئیلو ازدواج را با مجموعهای از خطوط راهآهن مقایسه میکند که برای همیشه باهم میمانند، اما نزدیکتر نمیشوند
سرانجام راوی با زهیر خود ملاقات میکند و نتیجه این دیدار اوج کتاب را تشکیل میدهد. کوئیلو از طریق سفر راوی از پاریس به قزاقستان، معانی مختلف عشق وزندگی را بررسی میکند.
درونمایهی داستان زهیر:
این کتاب به موضوعات عشق، از دست دادن و عقدههای روحی و وسواس در مورد شناخت خود میپردازد.
این رمان سفری است از یک ازدواج راکد و عشق به درک جذابیت نادیده اما روزافزون بین دو روح.
این داستان که بهعنوان یک اثر تخیلی در نظر گرفتهشده است، دارای ویژگیهای زندگینامهای قوی است.
کوئیلو، خبرنگار و نویسنده جنگ بریتانیا، کریستینا لمب را بهعنوان الهامبخش شخصیت استر در زهیر نام میبرد.
بخشهایی از کتاب:
آزادم. از زندان میآیم، همسرم به شکل مرموزی ناپدیدشده،زمانبندی کاری خاصی ندارم، بهراحتی با دیگران ارتباط برقرار میکنم، ثروتمندم، مشهورم، و اگر واقعاً اِستِر ترکم کرده باشد، خیلی زود کس دیگری را میگذارم جایش. آزاد و مستقلم.
اما آزادی چیست؟
بیشتر عمرم بردهی چیزی بودهام، پس باید معنی این کلمه را بدانم. از بچگی برای آزادی جنگیدهام، مهمترین گنجم بوده با پدر و مادرم جنگیدم که میخواستند مهندس بشوم، نه نویسنده با دوستهایم در مدرسه جنگیدم که خیلی زود تصمیم گرفتند مرا قربانی شوخیهای بیرحمانهشان کنند. باید از بینی من و آنها خون زیادی میریخت، باید شبهای زیادی زخمهایم را از مادرم پنهان میکردم - چراکه خودم باید مشکلم را حل میکردم، نه او - تا نشان بدهم که میتوانم بدون گریه کتک بخورم. جنگیدم تا برای گذران زندگی کاری پیدا کنم. در یک آهنفروشی پادو شدم تا از اخاذی سنتی خانوادهام رها شوم: «اگر این کار و آن کار را بکنی، به تو پول میدهیم.»
جنگیدم برای دختری که در جوانی دوستش داشتم و دوستم داشت، هرچند بینتیجه ... او سرانجام ترکم کرد؛ پدر و مادرش معتقد بودند من آیندهای ندارم.
کافی است توجه کنید؛ هرگاه آمادهباشید، آموزهها هم به شما میرسد. همواره اگر به نشانهها توجه کنید، هرچه را برای گام بعد نیاز دارید، خواهید آموخت.
انسان دو مشکل بزرگ دارد: اول، از کجا باید شروع کند، و دوم، کجا باید توقف کند.
معرّفی پائولو کوئلیو:
پائولوکوئیلو د سوزا (به پرتغالی Paulo Coelho de Souza) معروف به پائولو کوئیلو (زاده 24 اوت 1947) غزلسرا و رماننویس برزیلی است. او از سال 2002 عضو آکادمی ادبیات برزیل است اما...
معرّفی پائولو کوئلیو و مشاهدهی تمام کتابها
کوئیلو در مورد این کتاب چه میگوید:
در صفحه15 بعد از تقدیمنامهی کتاب به همسرش کریستینا پائولو اینطور مینویسد:
خورخه لوئیس بورخس مفهوم زهیر را متعلق به سنت اسلامی میداند و حدس میزند در آغاز سدهی هجدهم مطرحشده باشد. زهیر به عربی یعنی بیشازحد تابناک، مرئی، حاضر، چیزی که نمیتوان نادیدهاش گرفت. چیزی یا کسی که وقتی برای اولین بار با آن ارتباط پیدا میکنیم، کمکم فکر ما را اشغال میکند، تا جایی که نمیتوانیم به چیز دیگری فکر کنیم. این حال را میتوان سلامت دانست، یا جنون.
فرهنگنامهی پدیدههای خارقالعاده،
فوبور سن پِر، 1953
توضیح:بورخس داستانی دارد تحت عنوان EL Zahir
آنچه دیگران در مورد کتاب زهیر گفتهاند:
زهیر اعترافنامهٔ پائولو کوئیلو است، نویسنده مشهوری که بسیاری او را یک مرشد بزرگ میدانند. اما خودش معتقداست که نه مرشد است و نه بزرگ و همان رنجها و دغدغههای خوانندگانش را دارد، شاید دردآورتر. او در این رمان، ضمن اشارات فراوان به زندگی شخصیاش، داستانی بسیار شجاعانه ارائه داده، آکنده از عناصری که هر خوانندهای را به بازاندیشی در اعمال و عقاید و نظرات خود وامیدارد.(علیاکبر قزوینی- نویسنده،مدرس،پژوهشگر،سخنران انگیزشی )
ترجمههای فارسی از رمان «زهیر»:
زهیر به زبان مادری کوئیلو، پرتغالی نوشته شده است و به 44 زبان ترجمه شده است.
اولین ترجمه این کتاب به فارسی در سال 1383 توسط آرش حجازی و نشر کاروان منتشر شد.
و مشمول قانون کپی رایت ملی ایران شد و مترجم آن در ابتدای کتاب نوشت که این کتاب برای اولین بار در جهان، در ایران چاپ میشود یعنی قبل از نسخه ی فارسی آن کتاب نه به زبان پرتغالی نه هیچ زبان دیگری هنوز منتشر نشده بود.
این اقدام موقعیتی غیرعادی ایجاد کرد که در آن یک کتاب برای اولین بار به زبانی غیر از زبان مادری نویسنده منتشر می شد.
اما این کتاب چند ماه پس از انتشار در هجدهمین نمایشگاه بین المللی کتاب تهران در ایران توقیف شد.
1. زهیر، ترجمه آرش حجازی، نشر صدای معاصر، شابک: 9789648497106
کتابهای صوتی و الکترونیکی از زهیر:
- مشخصات کتابهای صوتی این اثر:
- نویسنده: پائولو کوئلیو
- مترجم: آرش حجازی
- گوینده: نسرین حمزه پور
- فرمت فایل ها: mp3
- تعداد فایل ها: 23
- حجم کل فایل ها: 263 مگابایت
- مدتزمان پخش: 10 ساعت و 24 دقیقه
- دستهبندی: کتاب و رمان
مشخصات کتابهای الکترونیکی این اثر:
- بر اساس نسخهی چاپی نشر کاروان.
تهیه و تنظیم:
واحد محتوا ویستور
عسل ریحانی
ثبت دیدگاه
دیدگاه کاربران